Assistance à la paysannerie en détresse
Dans les familles paysannes, vie professionnelle et vie privée sont intimement liées. Or, cette situation peut générer une série de problèmes parfois très complexes : les difficultés qui touchent l’une ou l’autre de ces sphères peuvent rarement être examinées ou traitées séparément.
C’est dans ce sens que des services ont été mis en place, dans certains cas depuis des années déjà, pour apporter une aide ciblée aux familles paysannes en proie à des difficultés d’ordre financier ou social. Les représentants des organismes concernés de la Suisse alémanique se rencontrent, sous l’égide d’AGRIDEA, depuis le printemps 2015 dans la plate-forme « Notfallhilfe ». Le cap qui a ainsi été franchi favorise les échanges de vues et d’expériences. Cette plate-forme permet à ses participants d’élargir leurs connaissances et de développer les services tant du point de vue du contenu qu’institutionnellement.
Aide aux familles paysannes en détresse
Dénomination | Contact | |
CH | Bäuerliches Sorgentelefon | 041 820 02 15 (Mo 8.15-12h und Do 18-22h), info@baeuerliches-sorgentelefon.ch |
AG | Unterstützung im Rahmen der betriebswirtschaftlichen Beratung | Landwirtschaftliches Zentrum Liebegg 5772 Gränichen 062 855 86 24, christoph.beyeler@ag.ch |
AR | Weitblick – Bauernfamilien orientieren sich im Zeitwandel | Betriebs- und bäuerlich hauswirtschaftliche Beratung 9102 Herisau 071 353 67 56, irene.muehlebach@ar.ch; 071 353 67 51, jeannette.stadelmann@ar.ch |
BE | Inforama Aufwind: für Bauernfamilien in Bedrängnis | Rütti, Zollikofen, 031 910 51 11 inforama.ruetti@vol.be.ch; Berner Oberland, Hondrich, 033 650 84 00 inforama.oberland@vol.be.ch; Emmental Bäregg, Bärau, 034 409 37 11 inforama.emmental@vol.be.ch; Seeland, Ins, 032 312 91 11 inforama.seeland@vol.be.ch; Waldhof, Langenthal, 062 916 01 01 inforama.waldhof@vol.be.ch |
BE | Anlaufstelle Überlastung Landwirtschaft | Oekonomische und Gemeinnützige Gesellschaft (OGG) des Kantons Bern Erlachstrasse 5, 3001 Bern 079 200 00 44, hildegard.wyss@ogg.ch, |
FR | Aide aux exploitations agricoles en situation difficile | Institut agricole de l’État de Fribourg Route de Grangeneuve 31, 1725 Posieux 026 305 58 00 |
LU | Offeni Türe i de Not | Luzerner Bäuerinnen- und Bauern Schellenrain 5, 6210 Sursee 041 939 20 39, offeni.tuer@bluewin.ch |
SG | Offni Tür – Unterstützung von Bäuerinnen und Bauern in schwierigen Situationen sowie Ostschweizer Gruppe für getrenntlebende oder geschiedene Bäuerinnen | Landwirtschaftliches Zentrum SG, 9456 Salez 058 228 24 07 und 058 228 08 (Mo 16-18 h und Do 10-12 h), silvia.hohl@lzsg.ch |
TG | Wegweiser für Thurgauer Bauernfamilien | Verband Thurgauer Landwirtschaft Bildungs- und Beratungszentrum Arenenberg 8268 Salenstein 071 663 33 70, christian.eggenberger@tg.ch |
UR | Zentralschweizer Erfahrungsgruppe für Bäuerinnen nach Trennung oder Scheidung | Agnes Schneider-Wermelinger Lochland, 6017 Ruswil 041 495 13 63, agnes.schneider@pop.agri.ch |
ZH | Offeni Tür – für Bäuerinnen und Bauern zur Beratung in sozialen und finanziellen Notlagen | 044 869 21 68 (Mo bis Fr 13-14 h, Do 19-20 h) |
Source: Bäuerliches Sorgentelefon
En Suisse francophone aussi, il existe des services d’assistance aux familles paysannes en difficultés, dont certains sont nés de l’initiative privée, comme « Solidarité paysans Romandie » et, récemment, un « Aumônier dans le monde agricole » (Pierre-André Schütz). Dans le canton de Vaud, il existait entre 1997 et 2012 une « Cellule de crises », un organisme mis sur pied par Prométerre pour prêter assistance aux familles paysannes en proie aux difficultés financières. Depuis lors, l’action de Prométerre dans ce domaine s’inscrit dans l’ensemble des activités ordinaires de vulgarisation.
L’assistance aux familles paysannes en détresse doit être améliorée. Les études menées à ce sujet ont permis de dégager des pistes qui consistent à resserrer la coopération et à créer des synergies entre les services existants, mais aussi, en premier lieu, à créer un organe de coordination entre la vulgarisation agricole et l’action sociale. Cette seconde approche sera l’objet d’un projet pilote dans un canton ou une région déterminée. Il s’agit en outre de créer, pour les vulgarisateurs, des modules spéciaux de formation continue qui traiteront du surmenage et de l’épuisement professionnel. À cet égard, les professionnels tels que les agents des fiduciaires ou les contrôleurs du lait, qui se trouvent régulièrement en contact avec les familles paysannes, peuvent jouer un rôle de premier plan dans la détection précoce des situations difficiles ; ce rôle doit être étudié de plus près afin d’associer plus étroitement ces professionnels à la prévention des situations de détresse.
Esther Grossenbacher, Secteur Recherche, vulgarisation et évaluation, esther.grossenbacher@blw.admin.ch
Mon rapport agricole
Sélection :
Composez votre propre rapport agricole. Vous trouverez un aperçu de tous les articles sous « Services ».